百科问答网

妇人夫饰

  • 灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之翻译

    灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之的翻译为:齐灵公喜欢内宫的妇女女扮男装,结果上行下效,一时成风,全国妇女都穿起男服来。 出自《晏子春秋·内篇杂下第一》,灵公:春秋时齐国国君,公元前581年至前548年在位;好:(hào)喜好;丈夫:指成年男子。 原文:灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。 2、曰:女子而男子饰者,裂其衣,断其带。 3、”裂衣断带,相望而不止。 4、晏子见,公问曰...

    日期:2025-10-16
  • 灵公好妇人而丈夫饰者原文

    原文: 1、齐景公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。公使吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带。”裂衣断带,相望而不止。晏子见,公问曰:寡人使吏禁女子而男子饰,裂断其衣带,相而望不止者,何也?晏子对曰:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以不使内勿服,则外莫敢为也。”公曰:“善。”使内勿服,不逾月,而国人莫之服也。 2、灵公好妇人而丈夫饰者一般指悬牛首卖马肉。挂牛头卖马肉...

    日期:2025-10-15